ClockPin

คู่มือการใช้งาน — ฉบับเข้าใจง่าย
Easy User Guide
🖼️ ดูคู่มือแบบมีภาพ — เห็นหน้าจอจริงทุกเมนู Open the Visual Guide — see every screen, step by step
i

ClockPin คืออะไร?What is ClockPin?

เป็นแอปสำหรับ ลงเวลาเข้า–ออกงาน ผ่านมือถือ ใช้ ตำแหน่ง GPS เพื่อยืนยันว่าพนักงานมาทำงานจริง ใช้ได้ทั้งคนทำงานในออฟฟิศและคนที่ออกไปทำงานข้างนอก An app to clock in and out from a phone, using GPS location to confirm staff really showed up — for both office and field workers.

📱
ไม่ต้องติดตั้งแอป — เปิดในเว็บมือถือได้เลย
No app to install — just open it in your phone's web browser.
เปิดที่: Open at: clockpin.app
A

เปลี่ยนภาษา ไทย / อังกฤษSwitch language Thai / English

1
มองหาปุ่มมุมขวาบนที่เขียนว่า “EN” หรือ “ไทย”
Look at the top-right for the button that says “EN” or “ไทย”.
2
กดหนึ่งครั้ง ภาษาทั้งแอปจะเปลี่ยนทันที และจำค่าไว้ให้
Tap once — the whole app switches instantly and remembers your choice.
สำหรับพนักงาน · For Employees
1

เข้าสู่ระบบครั้งแรกSign in for the first time

หน้าเข้าสู่ระบบ
Sign-in screen
1
หัวหน้าจะส่ง ลิงก์เชิญ มาให้คุณ — เปิดลิงก์นั้นแล้วตั้ง อีเมล และ รหัสผ่าน ของคุณเอง
Your manager sends you an invite link. Open it and set your own email and password.
2
ครั้งต่อไปเข้าที่หน้านี้ พิมพ์อีเมลและรหัสผ่าน
Next time, come to this screen and type your email and password.
3
กดปุ่มสีม่วง “เข้าสู่ระบบ”
Tap the purple “Sign in” button.
🔐
รหัสผ่านเป็นความลับ อย่าบอกใคร
Keep your password private — don't share it.
สำหรับพนักงาน · For Employees
2

ลงเวลาเข้างานClock in

📍
พนักงานClockPin
ยังไม่ได้ลงเวลาเข้า
10:16
ศุกร์ 29 พ.ค.
ภาคสนามChang Service
→ ลงเวลาเข้างาน1
ระบบจะบันทึกตำแหน่ง GPS
หน้าหลัก กดปุ่มใหญ่สีม่วง
Home — tap the big purple button
1
กดปุ่มใหญ่ “ลงเวลาเข้างาน”
Tap the big “Clock in” button.
2
ถ้ามือถือถาม ให้กด “อนุญาต” ตำแหน่ง (GPS)
If the phone asks, tap “Allow” for location (GPS).
เห็นข้อความเขียว “ลงเวลาเข้างานเรียบร้อย” = สำเร็จ
A green “Clocked in successfully” message means you're done.
📍
คนประจำออฟฟิศ ต้องอยู่ ในพื้นที่ออฟฟิศ ถึงจะกดได้ ถ้าอยู่ไกลเกินไประบบจะเตือน
Office staff must be inside the office area to clock in. If you're too far, the app will warn you.
สำหรับพนักงาน · For Employees
3

ลงเวลาออกงานClock out

📍
พนักงานClockPin
กำลังทำงานอยู่
15:40
เข้างาน 08:30 · ทำงานแล้ว 7 ชม.
ภาคสนาม
⤶ ลงเวลาออกงาน1
ปุ่มจะเปลี่ยนเป็น สีแดง
The button turns red
1
เมื่อทำงานเสร็จ กลับมาหน้าเดิม กดปุ่ม สีแดง “ลงเวลาออกงาน”
When done, return to the same screen and tap the red “Clock out” button.
สำหรับพนักงาน · For Employees
4

ดูประวัติของตัวเองSee your own history

1
กดเมนู “ประวัติ” ที่แถบด้านล่าง เพื่อดูเวลาเข้า–ออกย้อนหลังและจำนวนชั่วโมงรวมแต่ละวัน
Tap “History” in the bottom bar to see past clock-in/out times and total hours per day.
2
กดเมนู “ตารางฉัน” เพื่อดูปฏิทินว่าวันไหนทำงาน วันไหนหยุด
Tap “My schedule” to see a calendar of your work days and days off.
📍
ถ้าต้องไปทำงานนอกออฟฟิศ (อบรม/พบลูกค้า) กดปุ่ม “ขอลงเวลานอกสถานที่” ในหน้าลงเวลา — ส่งคำขอแล้วลงเวลาจากที่ไหนก็ได้ในวันนั้นได้เลย ไม่ต้องรออนุมัติก่อน หัวหน้าอนุมัติย้อนหลังได้
Going off-site (training/client visit)? Tap “Request off-site clock-in” on the Clock screen — once submitted you can clock in from anywhere that day right away; approval isn’t required first and your manager can approve it afterwards.
🔔
หน้าลงเวลามี นาฬิกานับถอยหลัง บอกว่าอีกกี่นาทีถึงเวลาเข้า/ออกงาน · กด “เปิดการแจ้งเตือน” ครั้งเดียว มือถือจะเด้งเตือนก่อนถึงเวลา (15 และ 5 นาที)
The Clock screen shows a countdown to your clock-in/out time · tap “Turn on reminders” once and your phone will alert you 15 and 5 minutes before.
สำหรับเจ้าของ / หัวหน้า · For Owner / Manager
5

เชิญพนักงานเข้าระบบInvite an employee

1
เข้าเมนู “พนักงาน” แล้วกด “เชิญพนักงาน”
Go to “Employees” and tap “Invite employee”.
2
กรอกชื่อ เลือกบริษัท เลือกประเภทงาน (ออฟฟิศ หรือ ภาคสนาม) ใส่เวลาเข้างานและค่าจ้าง แล้วกด “สร้างลิงก์เชิญ”
Fill in the name, company, work type (Office or Field), shift start and pay rate, then tap “Create invite link”.
3
กด “คัดลอกลิงก์” แล้วส่งให้พนักงานทาง LINE หรือข้อความ — พนักงานเปิดลิงก์ตั้งรหัสผ่านเอง
Tap “Copy link” and send it to the employee via LINE or text — they open it and set their own password.
🛡️
ระบบปิด — เฉพาะคนที่มีลิงก์เท่านั้นที่สมัครได้ คนแปลกหน้าเข้าไม่ได้
Closed system — only people with a link can join. Strangers can't sign up.
🎞️
อบรมพนักงานง่ายขึ้น — เปิด “สไลด์อบรมพนักงาน” ฉายให้ดูพร้อมกันได้ (ปัด/กดลูกศรทีละหน้า) หรือส่ง “คู่มือพนักงาน” ให้อ่านเอง
Train staff easily — open the “Staff training slides” to present (swipe/arrow through), or send the “Staff guide” for self-reading.
🎞️ สไลด์อบรม / Training slides 📖 คู่มือพนักงาน / Staff guide
สำหรับเจ้าของ / หัวหน้า · For Owner / Manager
6

ดูภาพรวม (แดชบอร์ด)The dashboard overview

กดเมนู “แดชบอร์ด” เพื่อดูทุกอย่างในที่เดียว: Tap “Dashboard” to see everything in one place:

🔔
แถบ “รอคุณอนุมัติ” อยู่บนสุด — เป็นการ์ดนับจำนวนคำขอที่ค้างอยู่ (การลา · นอกสถานที่ · OT · แก้เวลา) กดการ์ดเพื่อไปหน้านั้นทันที จะได้เห็นทุกอย่างที่ต้องตัดสินใจในที่เดียว
A “Waiting for your approval” strip sits at the top — clickable cards counting the pending requests (Leave · Off-site · OT · Time-fix). Tap a card to jump straight to it, so everything needing a decision is in one place.
🔎
เมนู “การลงเวลา” ดูเวลา + แผนที่ · “พื้นที่” ตั้งจุดออฟฟิศ (เลือกจุดบนแผนที่ได้) · “ตั้งค่า” สร้างแม่แบบกะ/ทีม/วันหยุด · “รายงาน OT” ดู+อนุมัติชั่วโมง OT · “ลงเวลานอกสถานที่” และ “คำขอแก้เวลา” อนุมัติคำขอ · “สกอร์การ์ด” ดูคะแนนการมาทำงานรายคน
“Attendance” times + map · “Locations” set office points (pick on map) · “Settings” shift templates/teams/holidays · “OT report” view+approve overtime · “Off-site” and “Time-fix requests” approve requests · “Scorecard” per-person attendance score.
🏆
เมนู “สกอร์การ์ด” ให้ คะแนนการมาทำงานรายคน 0–100 ต่อเดือน (ดูตรงเวลา/มาสาย/วันไม่ครบ/ขาด) กดที่ชื่อเพื่อ เจาะดูรายวัน และ “ส่งออก Excel” ได้
The “Scorecard” menu gives each person a monthly attendance score 0–100 (on-time / late / incomplete days / absent); tap a name to drill down by day and “Export Excel”.
สำหรับเจ้าของบริษัท · For the Company Owner
7

ตั้งค่าครั้งแรก & จัดการบริษัทFirst-time setup & manage companies

ครั้งแรกที่เข้าแดชบอร์ด จะมี “เช็กลิสต์ตั้งค่า” พาทำเป็นขั้นๆ: On your first dashboard visit, a setup checklist guides you step by step:

🏢
มีหลายบริษัท? เข้า “ตั้งค่า” → หัวข้อ “บริษัท” เพื่อ เพิ่มบริษัท หรือ เปลี่ยนชื่อ · ตั้ง สีประจำบริษัท ได้ (ช่วยจำง่าย เวลาดูหลายบริษัท)
Multiple companies? Go to “Settings” → “Companies” to add or rename a company · set each company's color as a memory aid.
💾
ทุกหัวข้อในหน้า “ตั้งค่า” (บริษัท · ทีม · แม่แบบกะ · วันหยุด) แก้ไขและลบได้ และต้องกดปุ่ม “บันทึก” ทุกครั้ง — ค่าจะไม่เปลี่ยนเองจนกว่าจะกดบันทึก กันแก้พลาด
Every section under “Settings” (companies · teams · shift templates · holidays) can be edited and deleted, and each has an explicit “Save” button — nothing changes until you tap Save, so you can't change things by accident.
สำหรับเจ้าของ / หัวหน้า · For Owner / Manager
8

อนุมัติคำขอ & รายงาน OTApprovals & OT report

1
เมนู “การลา” — ดูคำขอลาของพนักงาน กด “อนุมัติ” หรือ “ปฏิเสธ” (ปฏิเสธจะถามยืนยันก่อน)
“Leave” menu — review staff leave requests; tap “Approve” or “Reject” (reject asks to confirm).
2
เมนู “ลงเวลานอกสถานที่” — อนุมัติ/ปฏิเสธคำขอลงเวลานอกพื้นที่ เช่นเดียวกัน · พนักงานลงเวลาได้ทันทีตั้งแต่ส่งคำขอ (ไม่ต้องรอคุณอนุมัติก่อน) การกดอนุมัติจึงเป็นการยืนยันย้อนหลัง — อนุมัติช้าก็ไม่ทำให้วันงานหาย
“Off-site” menu — approve/reject off-site clock-in requests the same way. Staff can clock in as soon as they submit the request (they don’t wait for your approval), so approving is an after-the-fact confirmation — approving late no longer loses the work day.
3
เมนู “คำขอแก้เวลา” — พนักงานที่ ลืมลงเวลาเข้า/ออก ส่งเวลาจริง + เหตุผลมาให้ กด “อนุมัติ” ระบบจะ เติมเวลาออกที่ขาด หรือ สร้างรายการของวันนั้น ให้เอง
“Time-fix requests” menu — staff who forgot to clock in/out submit the real time + a reason; tap “Approve” and the system fills the missing clock-out or creates the day's entry for you.
4
เมนู “คำขอทำงานวันหยุด” (อนุมัติพนักงานที่ต้องการทำงานในวันหยุดประจำสัปดาห์) — กด “อนุมัติ” คำขอแบบ “สลับวันหยุด” จะ สลับวันทำงาน/วันหยุดในตารางให้อัตโนมัติ ส่วนอนุมัติแบบ “ทำงานวันหยุด (OT)” จะอนุมัติค่าจ้างอัตราวันหยุดของวันนั้นให้พร้อมกันในคลิกเดียว (ไม่ต้องไปอนุมัติซ้ำที่รายงาน OT) — อนุมัติคำขอของตัวเองไม่ได้
“Day-off work requests” menu (approve staff who want to work on their weekly day off) — approving a “Swap for another day off” request flips the two days on the schedule automatically; approving a “Work it (OT)” request also approves that day's holiday pay in the same click (no need to approve it again in the OT report). You can't approve your own request.
5
เมนู “รายงาน OT” — ดูชั่วโมงทำงาน/OT รายคน โดยแยก OT วันธรรมดา กับ OT วันหยุด ออกจากกัน แล้วกด “ส่งออก Excel” เพื่อเอาไปทำเงินเดือน
“OT report” — see hours/OT per person, with weekday OT and holiday OT shown separately, then tap “Export Excel” for payroll.
6
หน้ารายงาน OT มีคิว “OT — รออนุมัติ”OT ทั้งวันธรรมดาและวันหยุด ต้องอนุมัติก่อน · กด “อนุมัติ” หรือ “ปฏิเสธ” · เฉพาะ OT ที่อนุมัติแล้วเท่านั้นจึงจะถูกคิดเงิน
The OT report has an “OT awaiting approval” queue — both weekday and holiday OT must be approved · tap “Approve” or “Reject” · only approved OT is paid.
⏱️
OT ถูก ตรวจจับอัตโนมัติตอนลงเวลาออก ถ้าเปิดโหมด OT ไว้ในแม่แบบกะ (ดูข้อ 9) · พนักงานยัง ส่ง/ปรับชั่วโมง OT ของตัวเอง ได้จากหน้า “ประวัติ” ซึ่งจะเข้ามาในคิวเดียวกันนี้ให้คุณอนุมัติ — ในคิวคุณจะเห็นทั้ง เวลาเข้า–ออกจริง และเทียบ ชั่วโมงที่ระบบคำนวณ vs. ที่พนักงานขอ
OT is auto-detected at clock-out if OT mode is turned on for the shift template (see step 9) · staff can also submit/adjust their own OT hours from their History, which lands in this same queue for your approval — the queue shows the actual clock in/out times and system-calculated vs. requested hours, side by side.
💰
การทำงานวันหยุดคิดเป็น 2 ขั้นตามกฎหมาย: ชั่วโมงปกติของวันได้ อัตราวันหยุด (เช่น 2 เท่า) ส่วนที่เกินเวลากะได้ OT วันหยุด (เช่น 3 เท่า) — ตั้งตัวคูณได้ที่แม่แบบกะ (ข้อ 9) · ถ้าพนักงานมาไม่เต็มวัน ระบบคิดให้ตามชั่วโมงจริง
Holiday work is split into two legal tiers: the day's normal hours at the holiday rate (e.g. 2×) and anything beyond the shift as holiday OT (e.g. 3×) — set the multipliers on the shift template (step 9). If they work less than a full day, it's prorated to actual hours.
สำหรับเจ้าของ / หัวหน้า · For Owner / Manager
9

ตั้งกะ & ตารางงานSet shifts & schedules

เข้าเมนู “ตั้งค่า” → หัวข้อ “แม่แบบกะ” เพื่อบอกระบบว่าทำงานวันไหน เวลาอะไร สายกี่นาที และคิด OT อย่างไร Open “Settings” → “Shift templates” to tell the system which days/hours people work, the late grace, and how overtime is counted.

1
กด “เพิ่มแม่แบบกะ” ตั้งชื่อ (เช่น “กะออฟฟิศ”) และเลือกสี
Tap “Add shift template”, name it (e.g. “Office shift”) and pick a color.
2
เลือก วันทำงาน (จ.–ศ.) และใส่ เวลาเข้า–ออกงาน แบบ 24 ชั่วโมง (เช่น 08:00–17:00) — ปกติใส่ช่วงเดียว ถ้าต้องแยกพักเที่ยงค่อยกด “แบ่งช่วงเช้า/บ่าย” · เลือกกฎ วันเสาร์ (หยุด / ทุกเสาร์ / เสาร์เว้นเสาร์)
Choose work days (Mon–Fri) and enter start–end times in 24-hour format (e.g. 08:00–17:00) — one period by default; tap “Split morning/afternoon” only if you need a lunch break · then the Saturday rule (off / every / alternating).
3
ตั้ง “สายได้กี่นาที” แล้วตั้งค่าอัตรา OT ซึ่งจัดเป็น 3 กลุ่ม: OT วันธรรมดา (เช่น 1.5 เท่า, นาทีที่เริ่มนับ) · ทำงานวันหยุด (เช่น 2 เท่า) · OT วันหยุด (เช่น 3 เท่า) — แต่ละกลุ่มมีคำอธิบายสั้นๆ กำกับไว้ · เจ้าของและแอดมินแก้ค่าพวกนี้ได้ทั้งคู่
Set the late grace (minutes), then configure OT rates, grouped into 3 sets: Weekday OT (e.g. 1.5×, when it begins) · Holiday work (e.g. 2×) · Holiday OT (e.g. 3×) — each with a short explanation. Both the owner and admins can edit these.
4
ตั้งเป็น กะหลักของบริษัท (ใช้กับทุกคน) — หรือสร้าง “ทีม” แล้วผูกกะให้แต่ละทีม
Set it as the company default (applies to everyone) — or create “Teams” and attach a template to each team.
📅
อยากให้บางคน/บางวันต่างจากปกติ? ที่เมนู “พนักงาน” กำหนด กะรายคน หรือ ปฏิทินรายวัน (กดให้วันนั้นเป็น “ทำงาน/หยุด”) ได้
Need exceptions per person/day? On “Employees” you can assign a per-person template or a day-by-day calendar (mark a single day work/off).
สำหรับเจ้าของ / หัวหน้า · For Owner / Manager
10

วันหยุดบริษัทCompany holidays

1
เข้า “ตั้งค่า” → “วันหยุด” กด “เพิ่มวันหยุด” เลือกวันที่ และใส่ชื่อ (ไทย/อังกฤษ) · ตอนเลือกวันที่ระบบจะแสดงทั้งปี พ.ศ. และ ค.ศ. ให้เห็นชัด จะได้ไม่สับสน
Go to “Settings” → “Holidays”, tap “Add holiday”, pick the date and name it (Thai/English) · the picker shows both the Buddhist (พ.ศ.) and Gregorian (ค.ศ.) year so there's no confusion.
🇹🇭
ไม่ต้องพิมพ์เองทีละวัน — กด “เพิ่มวันหยุดราชการไทย” ระบบเติมวันหยุดนักขัตฤกษ์ให้ทั้งปี (กดซ้ำได้ ไม่ซ้ำกัน)
No need to type each date — tap “Add Thai public holidays” to auto-fill the year's official holidays (safe to tap again, it won't duplicate).
🎉
วันหยุดจะ ไม่นับว่าขาดงาน และไม่ขึ้นในอีเมลแจ้งเตือนตอนเช้า · แก้ไข (วันที่/ชื่อ) หรือ ลบ ได้ทุกวัน — เวลากดลบจะมีกล่องให้ ยืนยัน ก่อนเสมอ กันลบพลาด
Holidays are not counted as absence and won't appear in the morning email · you can edit (date/name) or delete any of them — deleting always asks you to confirm first.
สำหรับเจ้าของ / หัวหน้า · For Owner / Manager
11

กำหนดพื้นที่ GPS (สำหรับคนออฟฟิศ)Set GPS areas (for office staff)

พนักงานออฟฟิศจะลงเวลาได้เมื่ออยู่ในพื้นที่ที่กำหนดเท่านั้น เข้าเมนู “พื้นที่”: Office staff can only clock in inside an allowed area. Open “Locations”:

1
กด “เพิ่มพื้นที่” ตั้งชื่อ (เช่น “ออฟฟิศใหญ่”)
Tap “Add location” and name it (e.g. “HQ”).
2
ปักหมุดบน แผนที่ หรือกด “ใช้ตำแหน่งปัจจุบัน” ขณะยืนอยู่หน้างาน
Drop a pin on the map, or tap “Use my current location” while standing there.
3
ตั้ง รัศมี (เมตร) ให้กว้างพอครอบคลุมอาคาร (เริ่มที่ ~150 ม.) แล้วบันทึก
Set the radius (meters) wide enough to cover the building (~150 m to start), then save.
🚶
พนักงาน ภาคสนาม ไม่ต้องมีพื้นที่ ลงเวลาจากที่ไหนก็ได้ (ระบบยังเก็บ GPS ไว้ดู) · คนออฟฟิศที่ต้องออกนอกพื้นที่ชั่วคราว ใช้ “ขอลงเวลานอกสถานที่”
Field staff need no area — they clock in anywhere (GPS still recorded). Office staff going out temporarily use “Request off-site”.
📝
นโยบาย “บังคับ GPS ภาคสนาม”: เมื่อ เปิด คนภาคสนามที่ ไม่มีพิกัด (พบลูกค้า/ต่างประเทศ/ไม่มีสัญญาณ) จะ ไม่ถูกบล็อก แต่ ต้องพิมพ์เหตุผล ก่อนจึงลงเวลาได้ เหตุผลจะแสดงในแถวการลงเวลา (📝)
The “Require field GPS” policy: when on, a field worker with no GPS (client visit/abroad/no signal) is not blocked but must type a reason first, which then shows on the attendance row (📝).
🔗
มีกลุ่มบริษัทที่ทำงานร่วมกัน 2 บริษัท? เปิดใช้ “ลงเวลาข้ามบริษัท” ได้ตามคำขอ ให้พนักงานลงเวลาที่พื้นที่ของอีกบริษัทในกลุ่มได้ด้วย
For a company group whose two companies work together, “cross-company clock-in” can be enabled on request, letting staff clock in at either company's locations.
สำหรับเจ้าของ / หัวหน้า · For Owner / Manager
12

จัดการพนักงานManage employees

นอกจากเชิญพนักงาน (ข้อ 5) เมนู “พนักงาน” ยังทำได้: Besides inviting staff (step 5), the “Employees” menu also lets you:

🎨
ถ้ามีหลายบริษัท พนักงานจะถูก จัดกลุ่มตามบริษัท พร้อมสีกำกับ ดูง่าย
With multiple companies, staff are grouped by company with color tags.
สำหรับเจ้าของ / หัวหน้า · For Owner / Manager
13

ดูการลงเวลา + ส่งออก Excel & แผนที่สดAttendance + Excel & live map

1
เมนู “การลงเวลา” เลือกวันที่ + กรอง ออฟฟิศ/ภาคสนาม เห็นเวลาเข้า–ออก ตำแหน่ง และระยะจากพื้นที่
“Attendance” — pick a date + filter office/field; see in/out times, location and distance from the area.
2
กด “ส่งออก Excel” ได้ไฟล์ไปทำเงินเดือน/เก็บหลักฐาน · กดที่พิกัดเพื่อเปิด Google Maps
Tap “Export Excel” for payroll/records · tap coordinates to open Google Maps.
3
เมนู “แผนที่” ดู สดๆ ว่าตอนนี้ใครกำลังทำงานอยู่ที่ไหนบนแผนที่ — พร้อมแสดง พื้นที่ทำงานที่ตั้งไว้พร้อมวงรัศมี GPS และจุด “นอกพื้นที่” ที่ตรวจพบระหว่างพนักงานลงเวลาอยู่ ไม่ใช่แค่คนที่กำลังลงเวลาเท่านั้น
“Map” — see live who is working right now and where — it also shows your configured work locations with their GPS radius circles, plus any “out-of-area” GPS pings detected while staff are clocked in, not just who's currently clocked in.
🏷️
หน้านี้มี คำอธิบายสัญลักษณ์ ให้ดู · ป้ายเหลือง “⚠ ไม่มีพิกัด” แปลว่าคนนั้นลงเวลาโดยไม่มีตำแหน่ง — ไม่ใช่เรื่องผิด (อยู่ในที่ไม่มีสัญญาณ/ต่างประเทศ) · ถ้าเปิด “บังคับ GPS ภาคสนาม” ไว้ คนที่ไม่มี GPS จะต้อง พิมพ์เหตุผล ซึ่งจะแสดงในแถวนั้น (📝)
This page has a badge legend · the amber “⚠ No GPS” badge means the person clocked in without a location — it is not wrongdoing (no signal / abroad) · with “Require field GPS” on, anyone without GPS must type a reason, which appears on the row (📝).
สำหรับเจ้าของ / หัวหน้า · For Owner / Manager
14

แจ้งเตือน “ใครยังไม่เข้างาน” ทุกเช้าDaily “who hasn't clocked in” alert

ทุกเช้า ClockPin ส่ง อีเมลสรุป ให้เจ้าของ/หัวหน้าอัตโนมัติ ว่าวันนี้ใคร ยังไม่ได้ลงเวลาเข้างาน แยกตามบริษัท — ไม่ต้องคอยไล่เช็กเอง Every morning ClockPin emails the owner/manager an automatic summary of who hasn't clocked in yet today, by company — no chasing needed.

📧
อีเมลส่งไปยัง อีเมลล็อกอินของเจ้าของ/แอดมิน — ตรวจให้ถูกที่เมนู “พนักงาน” · คนที่ลาแล้วอนุมัติ และวันหยุด จะไม่ถูกนับ
It goes to the owner/admin login email — make sure it's correct on “Employees”. Approved leave and holidays are excluded.
?

คำถามที่พบบ่อยCommon questions

กดลงเวลาไม่ได้ ทำยังไง?The clock-in button won't work?

เปิด GPS/ตำแหน่งในมือถือ และกด “อนุญาต” เมื่อแอปถาม ถ้าเป็นคนออฟฟิศต้องอยู่ในพื้นที่ที่กำหนด Turn on phone GPS/location and tap “Allow” when asked. Office staff must be inside the set area.

ตำแหน่ง GPS ไม่ทำงาน ทั้งที่เปิดโลเคชั่นแล้ว?GPS not working even though location is on?

มือถือมีสิทธิ์ “ตำแหน่ง” แยกราย “เว็บไซต์” ด้วย — ถ้าพนักงานเคยเผลอกด “ไม่อนุญาต” เครื่องจะจำไว้ · iPhone (Safari): แตะปุ่ม “ใหญ่” / “aA” ตรงแถบที่อยู่ → การตั้งค่าเว็บไซต์ → ตำแหน่งที่ตั้ง → อนุญาต · ถ้ายังไม่ได้: ตั้งค่า → ความเป็นส่วนตัวฯ → บริการหาตำแหน่ง → เปิด และตั้ง “เว็บไซต์ Safari” = “ขณะใช้แอป” · Android (Chrome): แตะไอคอนข้างแถบที่อยู่ → การอนุญาต → ตำแหน่ง → อนุญาต แล้วโหลดหน้าใหม่ (หน้าลงเวลาจะแสดงวิธีเหล่านี้ให้พนักงานเองอัตโนมัติด้วย) Phones also keep a per-WEBSITE location permission — if staff ever tapped “Don’t Allow”, the phone remembers. iPhone (Safari): tap the “aA” button in the address bar → Website Settings → Location → Allow; still blocked? Settings → Privacy & Security → Location Services → On and set “Safari Websites” to “While Using” · Android (Chrome): tap the icon next to the address bar → Permissions → Location → Allow, then reload. (The Clock page also shows these steps to staff automatically.)

ลืมรหัสผ่าน? (เจ้าของ/พนักงาน)Forgot your password?

กดลิงก์ “ลืมรหัสผ่าน?” ที่หน้าเข้าสู่ระบบ ใส่อีเมลเพื่อรับลิงก์ตั้งรหัสใหม่ · พนักงานที่ไม่มีอีเมล ให้แอดมินกดปุ่มรูปกุญแจ 🔑 ข้างชื่อพนักงานในเมนู “พนักงาน” เพื่อรีเซ็ตรหัสให้ แล้วแจ้งทาง LINE · เปลี่ยนรหัสของตัวเองได้ที่ปุ่มกุญแจ 🔑 มุมขวาบน Tap “Forgot your password?” on the sign-in page to get a reset link by email. For staff without email, an admin can reset it with the 🔑 button next to the employee on the “Employees” page, then send it via LINE. Change your own password from the 🔑 button at the top-right.

ต้องโหลดแอปไหม?Do I need to download an app?

ไม่ต้อง เปิดในเว็บมือถือได้เลย เพิ่มลงหน้าจอโฮมไว้กดง่ายๆ ก็ได้ No. Just open it in your phone browser — you can add it to your home screen for quick access.

ลูกค้าหลายรายจะเห็นข้อมูลกันไหม?Can different customers see each other's data?

ไม่เห็น — ข้อมูลของแต่ละบริษัท แยกขาดจากกัน 100% ที่ระดับฐานข้อมูล คุณเห็นเฉพาะข้อมูลบริษัทของคุณเท่านั้น No — each company's data is fully isolated at the database level. You only ever see your own company's data.

เริ่มใช้งานครั้งแรกยังไง?How do I get started?

ผู้ให้บริการเปิดบัญชีให้คุณ → ล็อกอินครั้งแรกจะเจอ “เช็กลิสต์ตั้งค่า” พาสร้างบริษัท / พื้นที่ / กะ / เชิญพนักงาน ทีละขั้น Your provider sets up your account → on first sign-in a “setup checklist” walks you through company / location / shift / inviting staff, step by step.